玫瑰星雲 Holy
歌手:劉柏辛Lexie
專輯:無限意識 Meta Ego
2019-12-27|國語音樂
歌手推薦
歌詞

玫瑰星雲 Holy

I got roses for you…

愛人,看著我的雙眼
玫瑰星雲為你裝點
I don’t get it why you’re upset
(我不懂你為什麼垂頭喪氣)
Yeah I said it, I don’t get it
Why you won’t say it, came a long way
(我不懂我們這麼熟悉,為何你什麼也不說呢?)
Lemme know what you’re on tell me what it is
(你在想什麼呢?)
Rose in your trunk you bought 96
(你打開後備箱,驚喜只是96朵玫瑰)
Lemme know what you’re on
Tell me what it is
(你到底怎麼了?)
You could break it break it down for me when you sip
(你的心事可以慢慢和我說)
你說 能不能夠不再像以前那樣倉皇地後退
做到我說過的一切
保護色虛偽 但卻是你要的完美

I’m like what more can I say?
(我還能說什麼呢)
You’re not getting me wrong, going sideways
(你就從來沒有誤解過我的意思)
或許因為我們活著從來未
那樣流浪著曖昧
Take it slowly
(慢慢來吧)
Let it glide, Issa Rollie
(讓勞力士的指針優雅地滑翔)
You ain’t never gonna know me
(你永遠不會瞭解我的)
Why you actin’ holy?
(為什麼要扮演高尚的角色呢?)
Little things that I don’t need
(那些我不需要聽的話,就別告訴我了吧)
You ain’t even gotta tell me

I’m like what more can I say?
(我還能說什麼呢)
You’re not getting me wrong, going sideways
(你就從來沒有誤解過我的意思)
或許因為我們活著從來未
那樣流浪著曖昧
Take it slowly
(慢慢來吧)
Let it glide, Issa Rollie
(讓勞力士的指針優雅地滑翔)
You ain’t never gonna know me
(你永遠不會瞭解我的)
Why you actin’ holy?
(為什麼要扮演高尚的角色呢?)
Little things that I don’t need
(那些我不需要聽的話,就別告訴我了吧)
You ain’t even gotta tell me

來 無言對白
在一刻 卑微如同落地塵埃
還在原地依然徘徊
我從未試著找到你
因為將你隔離是我想要保護自己
掐滅火花 是該醒了嗎
思緒淩亂我寧願醒不來

你說 能不能夠不再像以前那樣倉皇地後退
做到我說過的一切
保護色虛偽 但卻是你要的完美I’m like what more can I say?
(我還能說什麼呢)
You’re not getting me wrong, going sideways
(你就從來沒有誤解過我的意思)
或許因為我們活著從來未
那樣流浪著曖昧
Take it slowly
(慢慢來吧)
Let it glide, Issa Rollie
(讓勞力士的指針優雅地滑翔)
You ain’t never gonna know me
(你永遠不會瞭解我的)
Why you actin’ holy?
(為什麼要扮演高尚的角色呢?)
Little things that I don’t need
(那些我不需要聽的話,就別告訴我了吧)
You ain’t even gotta tell me

I’m like what more can I say?
(我還能說什麼呢)
You’re not getting me wrong, going sideways
(你就從來沒有誤解過我的意思)
或許因為我們活著從來未
那樣流浪著曖昧
Take it slowly
(慢慢來吧)
Let it glide, Issa Rollie
(讓勞力士的指針優雅地滑翔)
You ain’t never gonna know me
(你永遠不會瞭解我的)
Why you actin’ holy?
(為什麼要扮演高尚的角色呢?)
Little things that I don’t need
(那些我不需要聽的話,就別告訴我了吧)
You ain’t even gotta tell me

I’m like what more can I say?
(我還能說什麼呢)
You’re not getting me wrong, going sideways
(你就從來沒有誤解過我的意思)
或許因為我們活著從來未
那樣流浪著曖昧